-
1 контрольная риска
1) Military: reference notch2) Engineering: gauge-mark3) Mechanics: gage mark4) Drilling: gauge mark -
2 метка
1. label identifier2. label nameзоголовок; головная метка — head label
3. markerметка конца; маркер конца — end mark
4. tab5. token6. notch7. tagметка признака; ярлык — tag mark
метка для ссылок; ссылочная метка — reference tag
8. label9. scores10. tickвременная метка; временной отчет — tic mark
11. mark12. scoreСинонимический ряд:1. точна (прил.) верна; точна2. пометка (сущ.) заметина; мета; метина; отметина; отметка; пометка -
3 паз
1. м. groove, recess, slot2. м. notch3. м. seam, edge seam4. м. slot -
4 метка
1) General subject: blaze (на дереве), guide mark, guide-mark, hack, mark, mark point (на имитаторе спутника при испытаниях), marking (на белье), notch, score, scotch, scratch, speckle, tin, (в ген.и label (Радиоактивный изотоп или идентифицируемый биохимическими либо иммунологическими методами лиганд (например, флуорофор), связывающийся с макромолекулой. Позволяет обнаружить меченое вещество в образце)2) Computers: tab3) Geology: datum mark4) Aviation: scribe mark5) Naval: sentinel7) Engineering: blip (для подсчёта и поиска документов или кадров при микрофильмировании), cue (на фильме), cursor (шкалы), index mark, label identifier, location mark, matchmark, nick, sign, tag, token9) Railway term: bench mark10) Economy: check (знак проверки), flag11) Automobile industry: tick12) Polygraphy: identifying tag, jigger, patch, presentation, rule13) Psychology: tag (на животном)14) Information technology: attribute, bullet, check mark, label name, margin (в языке КОБОЛ), scope15) Oil: datum, gauge mark16) Genetics: label (радиоактивная)17) Cartography: beacon, graduating mark, graduation line, mire (в меридианных инструментах для отсчёта азимута), reading line, reference mark18) Geophysics: identifier19) Drilling: index, scribed line20) Network technologies: identification, (окончания канального уровня) trailer21) Polymers: check22) Programming: label (имя, обозначающее место передачи управления с помощью инструкции goto)23) Automation: eyemark, indent mark, note, registration mark, witness mark24) Plastics: dent25) leg.N.P. earmark27) Makarov: benchmark, brand, cachet, guideline, imprint (на корешке переплётной крышки с именем владельца, издателя или переплётчика), labelling, notch (уровня воды), print, stamp28) Horse breeding: freeze-mark29) Security: taggant (Метка, проявляющаяся при специальном воздействии / с помощью специального оборудования. Относится к средствам защиты третьего уровня (технологии судебной экспертизы).)30) Internet: Mark (В телекоммуникациях меткой называют присутствие сигнала. Метка эквивалентна двоичной единице. Противоположное состояние называется space (пробел. пропуск), оно эквивалентно бинарному 0)31) SAP.fin. reversal date32) oil&gas: math's label -
5 отметка
1) General subject: Plimsoll line, credit (в школе), grade, guide mark, guide-mark, mark, mark point (на имитаторе спутника при испытаниях), marking, nota bene, rating (в школе), tick, (целевая) goal2) Computers: check mark, score3) Aviation: index mark, index marker, log report, log-entry4) Naval: Plimsoll mark, sounding (глубины), spotting in5) Medicine: symptom sign8) Engineering: check point, dot, grade (поверхности грунта), labeling, level (высоты), marker, marking off, notch, reference mark9) Chemistry: flagging10) Construction: datum mark, bench12) Railway term: counter line13) Law: notation14) Accounting: check (в документе; англ. tick)15) Architecture: mark (высотная)16) Hydrography: elevation17) Mining: elevation (высоты), fixed datum (при съёмке), nick, reading, sight (при маркшейдерской съёмке)18) Diplomatic term: nota bene (около места в документе, на которое желают обратить внимание)19) Forestry: beacon20) Metallurgy: indication22) Psychology: entry23) Telecommunications: marker pip24) Topography: spot level26) Oil: subsea depth, point, tag28) Business: registration, tally30) Polymers: label (на образцах, изделиях)31) Automation: eyemark, indent mark, registration mark, witness mark32) Robots: gage mark33) leg.N.P. grade (in education)34) Makarov: benchmark, criterium, dab, designation (величины), elevation (leveling), elevation head (высота над условным нулевым уровнем), fix (напр. на карте), graduation, graduation line, index, mark (знаний, поведения), mark (метка), pip (не экране индикатора), record, vertical control point, zero datum35) Security: stamp36) Billiards: spot37) Aluminium industry: (высотная) elevation38) Electrical engineering: pip (на экране индикатора) -
6 положение
1) General subject: angle, bearings, berth, billet, capacity, case, condition, degree, enaction, enactment, exposal (в отношении стран света), fettle, hand, instruction, lay (чего-либо), lie, lieu, location, pass, place, plight, plight (обыкн. плохое, трудное), plighter (обыкн. плохое, трудное), pliskie, point, policy (АД), position, possie, post, post paper, posture, provision (договора и т. п.), provision (Regulation on), provisions (документ), rank, rating, reg, regulation (usually) (of a law or regulation), rules and regulations, siege, situation, situs, stance, standing, standing order, statement, status, statute (major document) (of a law or regulation), stead, thesis, attitude, shift constantly, things (a general state of affairs: Things are even worse now for the automotive industry.), tenet, article, spot2) Biology: exposition (в отношении стран света), postural4) Naval: establishment, lay-out, stat5) Medicine: catastasis, lie (плода в матке), semiprone position7) American: city8) Obsolete: estate9) Military: Reference terms (документа), (рас) lay, mission-oriented protective posture (установленное для ношения индивидуальных средств защиты (от ОМП) с учётом характера выполняемой задачи), position, stature, (служебное) status, term, whereabouts10) Engineering: condition (состояние), coordinate, placing, position (местонахождение), postulate (утверждение), proposition (утверждение), provision (напр. договора), setting, stand, state (состояние), statement (утверждение), station11) Construction: principle, process, spec (технических условий), specification (технических условий)12) Mathematics: level, locus, proposition, score (на шкале)13) Religion: Provisio ("provision", сокр. Prov.), status quo ante (Latin for "state in which previously", the state of affairs that existed previously)14) Railway term: trim15) Law: alienage, character, constitution, disposition (договора, закона), provision (договора и т.п.), provision (договора, закона и т. д.), provision (договора, закона и т.д.), standing orders, undertaking, statute17) Accounting: estate (напр. материальное), rule, ruling18) Diplomatic term: case (дел), plight (обыкн. плохое, затруднительное), scale, stipulation (договора и т.п.), way19) Psychology: contention, standing (в обществе), ubiety20) Scottish language: plisky21) TV: notch (рукоятки переключателя)23) Information technology: location (местонахождение), orientation, place ment, turn (игрока в игре)24) Special term: (пространное) attitude25) Astronautics: fixity, guideline27) Advertising: plight (обычно трудное или плохое)29) Business: footing, occupation, regulation, setup30) Drilling: aspect31) Sakhalin energy glossary: regulation (документ)32) EBRD: by-laws, clause, provision, terms of reference (TOR)34) Automation: attitude (в пространстве), (место) location, point (рабочего органа), (заданное) position35) Quality control: provision (документ), (существующее) status37) leg.N.P. position (e.g., in the phrase "important position"), regulation (e.g., in an enactment or a treaty), standing (e.g., social), state (e.g., of affairs), status (e.g., of women)38) Aviation medicine: positioning39) Makarov: aspect (относительное), exposure (в отношении стран света), locus (в пространстве)40) Archaic: predicament41) Microsoft: dock -
7 генератор
generator
– аварийный генератор
– асинхронный генератор
– аэрозольный генератор
– бесколлекторный генератор
– брызгозащищенный генератор
– вертикальный генератор
– возбуждать генератор
– вольтодобавочный генератор
– высокочастотный генератор
– генератор Аркадьева-Маркса
– генератор Баркхузена
– генератор биений
– генератор видеочастоты
– генератор возбуждается
– генератор воющий
– генератор времязадающий
– генератор вызывной
– генератор гармоник
– генератор дифференциальный
– генератор задающий
– генератор задержки
– генератор запирающий
– генератор зарядный
– генератор импульсов
– генератор индуктивно-емкостный
– генератор индукторный
– генератор интерполяционный
– генератор квантовый
– генератор колебаний
– генератор Мейснеровский
– генератор накачки
– генератор нейтронов
– генератор пара
– генератор пены
– генератор помех
– генератор развертки
– генератор раскачивается
– генератор реактивный
– генератор с самовозбуждением
– генератор СВЧ
– генератор СВЧ-диапазона
– генератор синхроимпульсов
– генератор строб-импульсов
– генератор тональный
– генератор ультразвука
– генератор униполярный
– генератор Хартли
– генератор частоты
– генератор ЧМ
– генератор шума
– гетерополярный генератор
– главный генератор
– гомополярный генератор
– горизонтальный генератор
– двухполярный генератор
– двухтактный генератор
– джозефсоновский генератор
– диапазонный генератор
– динатронный генератор
– дуговой генератор
– емкостно-резистивный генератор
– задающий генератор
– закрытый генератор
– запирающий генератор
– запускать генератор
– зарядный генератор
– звуковой генератор
– зуммерный генератор
– измерительный генератор
– импульсный генератор
– индукторный генератор
– интерполяционный генератор
– искровой генератор
– калибровочный генератор
– камертонный генератор
– квадратурный генератор
– кванторный генератор
– кварцевый генератор
– клистронный генератор
– когерентный генератор
– кольцевой генератор
– ламповый генератор
– магнетронный генератор
– магнитострикционный генератор
– магнитоэлектрический генератор
– мазерный генератор
– многоканальный генератор
– многотоковый генератор
– молекулярный генератор
– неявнополюсный генератор
– отключать генератор
– параметрический генератор
– педальный генератор
– плазменный генератор
– реактивный генератор
– резервный генератор
– релаксационный генератор
– релейный генератор
– самовозбуждающийся генератор
– самохронирующийся генератор
– сельсинный генератор
– синхронный генератор
– стояночный генератор
– струйный генератор
– тахометрический генератор
– твердотельный генератор
– тепловой генератор
– термозэрозольный генератор
– термоэлектрический генератор
– термоэлектронный генератор
– тиратронный генератор
– транзитронный генератор
– трехфазный генератор
– уксусный генератор
– ультразвуковой генератор
– униполярный генератор
– фотоэлектрический генератор
– хронирующий генератор
– широкополосный генератор
– электрофорный генератор
– эталонный генератор
– явнополюсный генератор
ацетиленовый генератор сухого типа — dry-residue acetylene generator
вызывной генератор звуковой частот — voice-frequency ringing generato
генератор бегущей волны — traveling-wave-tube oscillator
генератор белого шума — white noise generator
генератор биений в гетеродинном приеме — beat oscillator
генератор вихревой джозефсоновский — Josephson flux-flow oscillator
генератор возбуждающих импульсов — driver
генератор временной развертки — time-base generator
генератор вызывного тока — ringing generator
генератор высокой частоты — < radio> oscillator, RF oscillator
генератор газа свободнопоршневой — <chem.> free-piston gas generator
генератор задержанных импульсов — delayed pulse oscillator
генератор заднего полустроба — late-gate generator
генератор зарядный ветровой — wind charger
генератор заряженного торуса адиабатический — electron ring compressor
генератор затухающих колебаний — self-quenching oscillator, squegger
генератор звуковой частоты — audio oscillator, voice-frequency generator
генератор импульсного напряжения — high-voltage generator
генератор импульсного тока — surge current generator
генератор импульсных напряжений — <electr.> pulse voltage generator
генератор импульсов заданной формы — pulse waveform generator
генератор импульсов малого цикла — minor-cycle pulse generator
генератор импульсов отметки — <tech.> mark pulse generator, notch generator
генератор индукторного вызова — subharmonic generator
генератор испытательного сигнала — pattern generator
генератор испытательных импульсов — test signal generator
генератор кадровой развертки — field deflection oscillator, vertical-scanning generator
генератор качающейся частоты — < radio> sweep generator, sweep-frequency generator, wobbulator
генератор квантовый молекулярный — <phys.> maser
генератор комбинационных частот — comb generator
генератор компенсации темного пятн — shading-correcting generator
генератор коротких импульсов — narrow-pulse generator
генератор линейного напряжения развертки — <phot.> linear sweep generator
генератор масштабных импульсов — <tech.> range-marker oscillator
генератор меток времени — time-mark generator
генератор меток дальности — range-marker generator
генератор механических колебаний — generator of mechanical oscillations
генератор на топливных элементах — fuel-cell generator
генератор начинает возбуждаться — generator picks up
генератор несущей частоты — carrier oscillator
генератор низкой частоты — audio-oscillator
генератор одиночных импульсов — single-pulse generator
генератор опорного сигнала — reference generator
генератор пачек импульсов — pulse-burst generator
генератор переднего полустроба — early-gate generator
генератор переменного тока — alternating current generator, <engin.> alternator
генератор переменной частоты — <tech.> sweep generator
генератор пилообразного напряжения — saw-tooth voltage generator
генератор пилообразных импульсов — sawtooth generator
генератор плавного диапазона — variable frequency oscillator
генератор по схеме моста Вина — Wien-bridge oscillator
генератор повышенной частоты — rotary frequency changer
генератор погружного исполнения — submerged generator
генератор полного синхросигнала — composite sync generator
генератор постоянного напряжения — constant-potential generator
генератор постоянного тока — DC generator, direct-current generator
генератор постоянной силы тока — constant-current generator
генератор построен на лампе — oscillator uses valve
генератор построен по схеме — oscillator is set up as
генератор прерывистого действия — chopping oscillator
генератор прямоугольных импульсов — <tech.> square pulse generator, square wave-form oscillator, square-wave generator
генератор прямоугольных сигналов — <tech.> square wave generator
генератор пусковых импульсов — trigger-pulse generator
генератор равновероятных цифр — equiprobable number generator
генератор развертки дальности — <tech.> range sweep generator, range-sweep generator
генератор разрывных колебаний — <tech.> relaxation oscillator
генератор с внешним возбуждением — radio-frequency power amplifier
генератор с водородным охлаждением — hydrogen-cooled generator
генератор с индуктивной обратной связью — <tech.> Meissner oscillator, tickler-coil oscillator
генератор с искровым возбуждением — spark-excited oscillator
генератор с кварцевой стабилизацией — <tech.> crystal-controlled oscillator
генератор с ленточным лучом — <electr.> strip-beam oscillator
генератор с настроенными анодом и сеткой — < radio> Armstrong oscillator
генератор с независимым охлаждением — separate fan-cooled generator
генератор с постоянными магнитами — permanent magnet generator
генератор с тормозящим полем — retarding-field oscillator
генератор с фазовым сдвигом — phase-shift oscillator
генератор с частотной модуляцией — frequency-modulated oscillator
генератор сантиметрового диапазона — SHF oscillator
генератор сверхвысокой частоты — < radio> microwave oscillator
генератор света параметрический — <phys.> parametric light generator
генератор сетки частот — spectrum generator
генератор синусоидальных колебаний — harmonic oscillator
генератор синхронизирующих импульсов — clock pulse generator
генератор случайных сигналов — random-signal generator
генератор случайных событий — random event generator
генератор смешанного возбуждения — compound-wound generator
генератор со скоростной модуляцией — velocity-modulated generator
генератор со смешанным возбуждением — compound-wound generator
генератор собственных нужд — house generator
генератор срывающей частоты — quenching oscillator
генератор стабилизированный кварцем — <tech.> crystal-controlled oscillator
генератор стабилизированный линией — line-controlled oscillator
генератор стандартных импульсов — standard pulse generator
генератор стандартных сигналов — standard signal generator
генератор строчной развертки — horizontal deflection oscillator, horizontal-scanning generator
генератор ступенчатой функции — step-function generator
генератор тактовых импульсов — clock pulse generator, clock pulse source
генератор тонального вызова — ringer oscillator, voice-frequency ringer
генератор трехточечный с индуктивной связью — < radio> Bartley oscillator, tapped-coil oscillator
генератор трехточный с емкостной связью — < radio> Colpitts oscillator, tapped-capacitor oscillator
генератор ударного возбуждения — shock-excited oscillator
генератор ударных волн — shock-wave generator
генератор узких строб-импульсов — narrow gate generator
генератор управляемый напряжением — voltage-controlled oscillator
генератор хронирующих импульсов — <tech.> base-pulse generator
генератор цветных изображений — <phot.> color pattern generator
дуговой генератор плазмы — arc plasma generator
заторможенный блокинг - генератор — biassed blocking oscillator
квантовый генератор ИК-диапазона — infrared laser
квантовый генератор СВЧ — maser
квантовый генератор СВЧ на аммиаке — ammonia gas maser
квантовый генератор СВЧ на порошке — powder maser
квантовый генератор СВЧ на рубине — ruby maser
маломощный генератор импульсов — low-level pulser
матричный генератор импульсов — matrix-type pulse generator
мощный генератор импульсов — power pulser
оптический инжекционный квантовый генератор — injection laser
оптический квантовый генератор — laser
ставить генератор под нагрузку — throw generator on the load
хронированный импульсный генератор — timed pulse oscillator
эквивалентный генератор напряжения — constant-voltage generator
-
8 нулевая отметка
1) Naval: zero datum2) Military: zero3) Engineering: curb level, formation level (после завершения земляных работ), grade level (после завершения земляных работ), ground level, neutral5) Automobile industry: zero mark (шкалы прибора)6) Mining: reference level7) Metallurgy: initial level8) Electronics: zero mark10) Astronautics: fiducial mark11) Drilling: 0-notch, datum level12) Sakhalin energy glossary: datum13) Automation: zero marker -
9 позиция
1) General subject: attitude, beachhead, item, line, notch, plant, post, post paper, posture, situs, spot, stance, stand, side, (в каталоге) listing, standpoint, viewpoint (мнение)2) Computers: slot3) Literal: position4) Military: emplacement, line, location, operating site, position, site5) Engineering: coordinate, entry (напр. в таблице), item number, part number (в спецификации), point, position (положение), reference number (напр. на чертеже), setting, station, table (на роботизированном участке производства)7) Trade: article8) Economy: line items9) Accounting: ground10) Australian slang: possie11) Stock Exchange: to be in a position13) Metallurgy: item (спецификации)14) Music: stopping16) Astronautics: environment, site17) Silicates: station (узел машины или установки)18) Ecology: approach19) Business: platform20) SAP. line item21) Sakhalin energy glossary: slot (на платформе для бурения скважины), slot (на платформе, для бурения скважины)22) Customs: (в номенклатуре товаров) heading23) Real estate: (в каталоге, в списке, на вебсайте) listing24) Automation: (заданная) point25) Quality control: item (напр. спецификации), line item (строка в перечне или документе с определением характеристик изделия)27) Arms production: (огневая) position28) Makarov: entry (напр. списка, таблицы), item (напр. в списке), place (напр. в списке), rank (в ряду)29) SAP.tech. itm, pos.30) SAP.fin. FS item31) Microsoft: bin -
10 пункт
1) General subject: CL, article, bunch, clause, frontier, item, look-out, node, outstation, paragraph, point, station, sub-Clause, subdivision, subsection, term, wisp2) Geology: location4) Naval: object5) American: post paper6) Military: building, central, communications processing center, depot, facility, house, medical aid post, place, (пост) post, room, (станция) station, watering spot7) Engineering: claim (патентной формулы), entry, item (отдельное положение), office (связи), paper point (единица измерения толщины бумаги), spot9) Construction: spec (технических условий), specification (технических условий)12) Law: bullet (http://dictionary.reference.com/browse/bullet+point), clause in contract, count (искового заявления или обвинительного заключения), item on the agenda13) Economy: paragraph (в документе)14) Accounting: point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)15) Finances: tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину)16) Stock Exchange: (на рынке Форекс) pip (point in persentage) (термин форекс)17) Forestry: point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)18) Polygraphy: Didot point19) Information technology: option, punch tape, punched tape, station (абонентский), stn (абонентский), typesetting point20) Oil: post21) Banking: notch, point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)23) Advertising: pt24) Patents: paragraph (фрагмент текста), point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)25) Business: centre, (договорного документа) verse26) Publishing: point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)27) Sakhalin energy glossary: section (пункт статьи документа)28) American English: center30) Robots: clause (контракта)31) Sakhalin R: section (статьи документа)32) Cables: clause (договорного документа), item (раздел документа), office (место), paragraph (раздел документа), point (место)34) Makarov: French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм), article (договора), entry (списка, таблицы), item (отдельное положение контракта, документа и т.п.), particle, point (единица измерения в типографской системе мер), point (т. игр) -
11 установочная метка
1) Colloquial: alignment mark2) Engineering: installating mark3) Agriculture: guide mark4) Railway term: adjustment notch5) Automobile industry: reference mark, timing mark (механизма газораспределения)6) Geodesy: adjusting mark7) Metallurgy: adjustment mark8) General subject: index lineУниверсальный русско-английский словарь > установочная метка
См. также в других словарях:
Notch-2 — PDB rendering based on 2oo4 … Wikipedia
Notch 3 — Identifiers Symbols NOTCH3; CADASIL; CASIL External IDs OMIM: … Wikipedia
Notch-1 — HN1 redirects here. For the nitrogen mustard, see Bis(2 chloroethyl)ethylamine. Notch 1 PDB rendering based on 1pb5 … Wikipedia
Notch code — A notch code is a set of notches or recesses cut into the edge of a piece of sheet film to provide a tactile way to identify the film brand, type, and processing chemistry (e.g. black and white, color negative, or color reversal) in the dark. It… … Wikipedia
Kif Gets Knocked Up a Notch — ] Among the holoshed characters who run rampant are Professor Moriarty, Attila the Hun, Jack the Ripper and an evil version of Abraham Lincoln. A holodeck incarnation of Professor Moriarty came alive in two episodes of Star Trek: The Next… … Wikipedia
Gray code — The reflected binary code, also known as Gray code after Frank Gray, is a binary numeral system where two successive values differ in only one digit.The reflected binary code was originally designed to prevent spurious output from… … Wikipedia
Maryland Route 5 — Point Lookout Road, Three Notch Road, Leonardtown Road, Mattawoman Beantown Road, Branch Avenue … Wikipedia
Maryland Route 235 — Three Notch Road … Wikipedia
Double (basketball) — In basketball, a double is the accumulation of a double digit number total in one of five statistical categories points, rebounds, assists, steals, and blocked shots in a game. Multiple players usually score double digit points in any given… … Wikipedia
Iron sight — Sight picture through iron sights of an H K MP5 submachine gun. The annular shroud around the front post sight is aligned with the rear peep sight to ensure the weapon is properly trained. Iron sights are a system of shaped alignment markers… … Wikipedia
Minecraft — Éditeur Indépendant Développeur Mojang Concepteur Markus Persson … Wikipédia en Français